Источник:

Б. Б. Пак. К выходу русского перевода памятника корейской буддийской литературы "Сокпо санджоль"

11.07.2023

Пространство Восточного Культурного Центра Института востоковедения РАН, расположенное в самом сердце Москвы на древней улице Рождественка в городской усадьбе Я.А.Маслова - А.П.Оболенского, распахнуло свои двери с 15 по 28 мая 2023 года для проведения выставки современной фотографии аспиранта ИВ РАН Двойченкова Вадима «Сохраняя время». Особую атмосферу вечерами на выставке создали образовательные лекции.  

Выражаем глубокую благодарность научным сотрудникам и преподавателям, выступившим с лекциями, а также гостям, оставившим теплые отзывы о мероприятиях, проведенных в рамках фотовыставки.

Лектор:

Бэлла Борисовна Пак — д. ист. н., заведующий Кабинетом истории и культуры Кореи ИВ РАН.

Содержание лекции:

00:00 — представление и вступление

01:05 — научный перевод “Сокпо санджоль”: совместный проект ученых Центра истории и культуры Кореи Института востоковедения РАН и университета Донгук

03:26 — о чем произведение

04:59 — история создания памятника

06:34 — введение корейского фонетического письма Хунмины чоным и издание “Сокпо санджоль”

07:58 — физическая библиография

09:53 — оригинал и перевод текста памятника и комментариев из публикации университета Донгук

12:42 — содержание памятника

14:44 — содержание третьего тома “Сокпо санджоль”

16:28 — основные характеристики

20:02 — формат книги

21:11 — авторы и составители

31:21 — значение русского перевода

34:58 — значение работы и перспективы

35:29 — секция вопросов и комментариев

Лекция доступна по ссылке

Комментарии

Добавить комментарий
Orientalia
Rossica
Российское
Востоковедение
XXI века
@ 2021 Orientalia Rossica
Политика кофеденциальности