Группа:
Востоковед
Регион специализации:
Восточная Азия
Страна специализации:
Япония
Кол-во публикаций:
0
Кол-во комментариев:
0
Ибрахим Инга Самировна
Должность:
доцент
Место работы / организация:
доцент СПбГУ
Образование:
2005 г. - докторантура филологического факультета Осакского Государственного Университета, Япония, степень PhD
2011 г. - кандидат филологических наук, тема диссертации: «Просодические особенности выражения эмотивной информации в японском языке»
1997 г. - кафедра японской филологии Восточного факультета СПбГУ
2001 г. - магистратура филологического факультета Осакского Государственного Университета, Япония, степень магистра
Опыт работы:
Научные интересы:
вопросы интонации в японском языке, просодические средства выражения эмотивных значений, язык и гендер,язык СМИ,теория и практика устного последовательного и синхронного перевода.
Публикации / научные статьи:
- Об использовании междометий в мужской и женской речи в японском языке // Материалы XXVII Международной научной конференции по источниковедению и историографии стран Азии и Дальнего Востока. СПб.: СПбГУ, 2013.
- Анализ средств реализации и особенностей восприятия эмотивной информации в речи носителями разных диалектов японского языка // Вопросы японоведения. № 4, коллективная монография, Японоведение сегодня (общество, культура, язык) к 120-летию со дня рождения Н. А. Невского (1892-1937). СПб.: Изд-во РХГА, 2012.
- Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук «Использование интонации для передачи коммуникативного типа и эмоциональной окраски высказывания в японском языке». СПб.: Лемма, 2011.
- Перевод эссе Татида Уцуру «Свет Америки, Японии тень» // Журнал «Иностранная литература». № 2, специальный номер «Япония: мир в капле дождя». М.: Иностранная литература, 2012.
- Особенности восприятия эмоции в неродном языке // Вестник СПбГУ, сер. 9, вып. 4 (ч. II). СПб.: СПбГУ, 2007.
- Восприятие эмотивной информации в японском языке русскими и японскими респондентами // Материалы Международной научной конференции «Вопросы японоведения», посвященной 50-летию восстановления российско-японских дипломатических отношений. СПб.: СПбГУ, 2006.
- Просодические характеристики коммуникативного типа предложения в японском языке // Материалы научной конференции, посвященной 300-летию начала преподавания японского языка в Санкт-Петербурге. СПб.: СПбГУ, 2005.
- Особенности интонации мужской и женской речи в японском языке // Материалы конференции, посвященной 270-летию основания школы японского языка при РАН. СПб.: СПбГУ, 2005.
- Диссертация на соискание степени: “Nihongo onsei-no kanjou jouhou hyougen-ni mirareru inritsuteki tokuchou-no kenkyuu”// «Просодические особенности выражения эмотивной информации в японском языке». Осака: Осакский Государственный Университет, 2005. 121 л.
- Ибурахиму Инга Комюникэсëн-ни окэру кандзë: сэйсэй-то тикакусохо-кара но косацу=Эмоция в процессе коммуникации: план выражения и план восприятия. Исследовательский доклад, Третье рабочее заседание по проекту CREST, JST – обработка экспрессивной речи, Нара, 2001. イブラヒム・インガ(2001)「コミュニケーションにおける感情:生成と知覚双方からの考察」、研究報告、CREST, JST (Expressive Speech Processing) 第3回定例会.
- Ибурахиму Инга Кандзë-ни окэру фуцухэй (юнибасарити)-то гэнгобункадзокусэй: кандзë-но тикаку-ни окэру са. //Хандай Нихонго кэнкю, 16, 2004 = Универсальные и культурно-языковые особенности выражения эмоции: дифференциация восприятия эмоции. В Исследования японского языка в Осакском Университете, Вып. 16, 2004. イブラヒム・インガ(2004)「感情表現における普遍性(ユニバーサリティ)と言語文化属性:感情の知覚における差」『阪大日本語研究16』
О себе:
http://orient.spbu.ru/ru/o-fakultete/sotrudniki/item/ibrakhim-inga-samirovna.html