старший преподаватель
старший преподаватель ИКВИА
Образование высшее (РГГУ, Институт лингвистики, специалитет 1999–2004 гг.). Специальность по диплому: лингвист, специалист в области теоретической и прикладной лингвистики (основной иностранный язык – японский).
2008-2010гг. - Стажировка в Токийском государственном университете.
Переводчик поэзии, прозы и литературы нон-фикшн с японского и английского языков, ведущий мастер-классов по ориентальной каллиграфии, каллиграф-ориенталист.
японский язык, литературный перевод, японская письменность, китайская письменность, иероглифика, китайская иероглифика, японская литература, современная японская литература, современная французская философия
Владение языками:
1. Путник делает шаг // Октябрь №12, 2005.
2. Мур А. В законах экономики и секса. Пер. с англ. А. Беляева // Новая Юность № 6(75), 2005.
3. Шумяцкий А. Изображения с натуры // Сетевая словесность, 2008. Режим доступа: http://www.netslova.ru/shumjatky/stihi.html
4. Два стихотворения // Арион №4, 2008.
5. Беляев А.П. «… по пять коппек за кило». Подборка стихотворений. 45-я параллель, № 29 (89), 2008. Режим доступа: https://45parallel.net/aleksandr_belyaev/po_pyat_kopeek_za_kilo/
6. Фанторп. У.А. Кот в яслях (с. 167); Леви П. Из книги «Пять возрастов» (с. 186–193); Малдун П. Ветер и дерево (с. 341), Загадка природы (с. 345) – пер. с англ. А. Беляева // В двух измерениях. Современная британская поэзия в русских переводах. - М.: Новое литературное обозрение, 2009.
7. Селф У. Этот сладкий запах психоза. Доктор Мукти и другие истории. Пер. с англ. А. Беляева. М.: Флюид-фрифлай, 2009.
8. Белый звук. Из современной японской поэзии. (Танидзаки Д., Абэ К., Ибараги Н., Сибуя Ю.) Пер. с яп. А. Беляева // Интерпоэзия №4, 2009.
9. Беляев А.П. «Стучать. Входить без стука». Подборка стихотворений. 45-я параллель, №14 (110), 2009. Режим доступа: https://45parallel.net/aleksandr_belyaev/stuchat_vkhodit_bez_stuka/
10. Нисикава Нэй: титан каллиграфии двадцатого века. // История и культура традиционной Японии 3 / Российский гос. гуманитар. ун-т; отв. ред. А.Н. Мещеряков. – М.: Наталис, 2010. С. 414-428.
11. Маккинти Э. Невидимая река. / Пер. с англ. А. Беляева. М.: Иностранка, 2010, 2011. – 448 с.
12. Беляев А.П. «Жизнь животных / приблизительный описания». Подборка стихотворений. 45-я параллель, №23 (155), 2010. Режим доступа: https://45parallel.net/aleksandr_belyaev/zhizn_zhivotnykhpriblizitelnye_opisaniya/
13. Стиль 隷書 (кит. лишу, яп. рэйсё) в японской каллиграфии. // История и культура традиционной Японии 5 / Российский гос. гуманитар. ун-т; отв. ред. А.Н. Мещеряков. – М.: Наталис, 2011. С. 178-185.
14. Басѐ М. Стихотворения. Проза / Состав и предисловие – А. Беляев. М.: Эксмо, 2011. – 480 с.
15. 乱気流にある飛行機――ベリャーエフ・アレクサンドル。ユーラシア研究、第45 号(2011 年 5 月 25 日)。Беляев А.П. Самолѐт в зоне турбулентности // Юрасиа кэнкю (Евразийские исследования), №45 (25.5.2011).
16. Написанное в Японии // Арион № 2, 2012.
17. Стихи // Гвидеон №7, 2013.
18. Гэндайси: Антология послевоенной японской поэзии (сто одно стихотворение пятидесяти пяти поэтов) / Сост. Оока Макото; вступ. ст. Оока Макота и Яги Тюэй; перевод с японского А. Беляева и Е. Тутатчиковой. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 216 с.
19. 孟子句 Meng Zi`s phrase. Alexander Belyaev. Каллиграфическая работа на выставке Международное бьеннале по каллиграфии в г. Чонджу (Южная Корея), 2013. Режим доступа: http://114.108.140.98/~biennale/2013_english/SubPage.html?CID=pages/program_div.php&pr_id=39&ar_id=675
20. Беляев (Шумяцкий) А. Стихи // Новая кожа №5, 2014
21. Дорога через Вассерфалле // 13 правдивых историй : [рассказы] : пер. с нем. / Алекс Капю. - Москва : Текст, 2015. – 205 с.
22. Беляев А.П. Листья гинкго. М.: atelier ventura, 2015. – 112 c.
23. Умение и неумение письма // Троицкий вариант. 17.11.2015 № 192 c.14
24. Поэты письма (Ролан Барт, Жак Деррида, Мишель Фуко) // Троицкий вариант. 22.12.2015. № 194 c.16
25. 妙言無古今. Alexander Belyaev. Каллиграфическая работа на выставке Международное бьеннале по каллиграфии в г. Чонджу (Южная Корея), 2015. Режим доступа: http://114.108.140.98/~biennale2015/2015_english/SubPage.html?CID=pages/program_div.php&pr_id=52&ar_id=1452
26. Мартин Хайдеггер, «Из диалога о языке. Между Японцем и Спрашивающим» vs. Жак Деррида, «Письмо к японскому другу»: попытка понимания. // История и культура традиционной Японии 9 / Российский гос. гуманитар. ун-т; отв. ред. А.Н. Мещеряков. – М.: Наталис, 2016. С. 353-365.
27. Мартин Хайдеггер vs. Жак Деррида: попытка понимания. // Алѐшинские чтения2016. Философия и наука: проблемы соотнесения. М.: РГГУ. С. 470-479.
28. Айх Г. Домочадцы. Пер. с нем. А. Беляева // Элла Венгерова. Мемуарески. М.: Текст, 2016. С. 338-339.
29. Рисуем проводами: иероглифы электричества. Каллиграфия на фото – Александр Беляев // Популярная механика, №5, 2016. Режим доступа:
https://www.popmech.ru/diy/237965-risuem-provodami-ieroglify-elektrichestva/
30. Музыкальный альбом иди военный репортаж... Пи Джей Харви. Три
стихотворения – пер. с англ. Александра Беляева. Режим доступа:
https://esquire.ru/articles/8752-harvey-murphy/
31. Стать Робертом Уилсоном. Фрагмент перевода книги Марии Шевцовой «Роберт Уилсон». Режим доступа: http://www.colta.ru/articles/theatre/13235?page=22
32. Природа и со-природность письма. // Осмысление природы в японской культуре : [сборник / отв. ред. А.Н. Мещеряков]. - Москва : Издательский дом "Дело", 2017.
33. Je suis kawaii // Троицкий вариант. 14.03.2017. № 224 c.8
34. Стихи // Новый журнал, №287, 2017.
35. Особенности классического и современного японского письма разновидности кана // История и культура традиционной Японии 10 / Российский гос. гуманитар. ун-т; отв. ред. А.Н. Мещеряков. – М.: Наталис, 2017. С. 387-421.
36. Шевцова М. Роберт Уилсон. Пер. с англ. – А. Беляева. М.: Канон+, 2017.
37. 一字有一字之天。傅山、書法書論。Alexander Belyaev. Каллиграфическая работа на выставке Международное бьеннале по каллиграфии в г. Чонджу (Южная Корея), 2017. Режим доступа: http://114.108.140.98/~biennale2017/web/page.php?pcode=33&lang=english&pr_id=70&page=12
38. Беляев А.П. "Творчество Хироси Тэсигахара в контексте авангардного направления японской каллиграфии 20 века". Лекция в Японском фонде.
https://jpfmw.ru/ru/events-archive/cikl-lekcij-priurochennyj-k-90-letiyu-so-dnyaosnovaniya-shkoly-ikebana-sogecu.html
39. Ёмота, И. Теория каваии / Инухико Ёмота; пер. с японского, вступ. статья А. Беляева. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. — 216 с.
40. Беляев А.П. BUNGEIRON: Взгляд на японское письмо. Orientalia et classiсa LХVII. Труды Института восточных культур и античности. РГГУ, 2018. – 385 с.
41. Дилан Б. Она моя, Мальчик-с-пальчик блюз, Откройте двери небес. Пер. с англ. Александра Беляева // Дилан Б. 100 песен и портретов / Боб Диан ; [пер. с англ.]. – СПб.: ООО Издательство «Пальмира»; ООО «Книга по требованию», 2018. С. 149, 195, 359.
42. Глава книги Беляев А. П. Иноуэ Юити: включенное исключение (биография аутсайдерства по-японски) // В кн. : История и культура Японии. Вып.12. / Отв. ред.: А. Н. Мещеряков. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2020. doi С. 514–532. doi
43. Книга Кага Отохико. Столица в огне. 3 т. / Отв. ред.: А. Н. Мещеряков. Перев.: А. П. Беляев, А. В. Костыркин, А. Н. Мещеряков, С. А. Родин, Е. Б. Сахарова, Е. С. Тарасова, М. В. Торопыгина. СПб.: Издательский дом "Гиперион", 2020.
44. Глава книги Беляев А. П. «Крылатое» и «окаменелое»: идиоматика дискурса // В кн. : Порядки дискурса в философии и культуре. Алёшинские чтения – 2020: Материалы всероссийской научной конференции с международным участием Москва, 10–12 декабря 2020 г. / Отв. ред.: А. А. Шиян, Э. Н. Сагетдинов. Барнаул: ИП Колмагоров, 2020. С. 12–16.
45. Статья Беляев А. П., Янпольская Я. Г. Отправляясь почтой: японское обещание Жака Деррида // Вопросы философии. 2020. № 2. С. 145–157. doi
46. Книга Леви Д. Современное городское планирование / Перев.: А. П. Беляев, Л. Б. Сумм, А. В. Огнёв, С. Марченко. Науч. ред. перевода: А. Новиков. М.: Strelka Press, 2020.
47. Глава книги Беляев А. П. Айдзу Яити и его взгляды на современное японское письмо / Перев.: А. П. Беляев. // В кн. : История и культура Японии. Вып. 13. / Сост.: А. Н. Мещеряков. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021. doi С. 476–487.
48. Статья Ёмота И. И всё же, почему Россия вызывает у нас ностальгию? / Перев.: А. П. Беляев. // Историческая экспертиза. 2022. № 1. С. 11–25. doi
49. Статья Ёмота И. Разделяя разделённое. Корейская гражданская война. "Объединённая зона безопасности", режиссёр Пак Чхан Ук / Перев.: А. П. Беляев. // Искусство кино. 2022. № 1-2. С. 137–153.
50. Статья Беляев А. П. Бундзин и интеллектуал. Штрихи к портретам: Аояма Санъу, Акаба Унтэй, Александр Пятигорский, Милан Кундера, Ролан Барт // Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре. 2023. № 5(151). С. 197–212.
51. Статья Ёмота И. Восемь пассажей о корона-пандемическом. Когда «само собой разумеющаяся» повседневность перестает быть таковой / Перев.: А. П. Беляев. // Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре. 2023. № 5 (151). С. 192–196.
52. Статья Беляев А. П., Ёмота И. "В Японии вся западная мысль существует в качестве интеллектуальной моды". Инухико Ёмота отвечает на вопросы Александра Беляева / Перев.: А. П. Беляев. // Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре. 2023. № 5(151). С. 187–191.
53. Книга Барт Р. Империя знаков / Науч. ред.: А. П. Беляев. Перев.: Я. Г. Янпольская. Науч. ред. перевода: А. П. Беляев. М.: Ад Маргинем Пресс, 2023.
54. Глава книги Беляев А. П. Каллиграфические (со-)общества как форма существования искусства каллиграфии Японии в ХХ в. // В кн. : История и культура Японии. Вып. 15. / Науч. ред.: Н. Н. Трубникова. Сост.: А. Н. Мещеряков. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023. doi С. 126–144. doi
55. Статья Беляев А. П. Катехизис Кэндзабуро // Троицкий вариант. Наука. 2023. № 6(374). С. 15–15.
56. Глава книги Ёмота И. Оидзуми Кокусэки: литература и жизнь / Перев.: А. П. Беляев. // В кн. : История и культура Японии. Вып. 15. / Науч. ред.: Н. Н. Трубникова. Сост.: А. Н. Мещеряков. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023. doi С. 434–443.
57. Статья Беляев А. П. Сады зимой. В декабре не стало Отара Иоселиани (2.02.1934–17.12.2023) // Троицкий вариант. Наука. 2023. Т. 26. № 394. С. 13–13.
58. Статья Ёмота И. "Сказка" Александра Сокурова / Перев.: А. П. Беляев. // Cineticle . 2023.
59. Статья Беляев А. П. Смещённое ударение. Памяти Милана Кундеры // Троицкий вариант. Наука. 2023. № 15(383). С. 15.
60. Глава книги Беляев А. П., Янпольская Я. Г. "Сырая" книга // В кн. : Империя знаков. / Науч. ред.: А. П. Беляев. Перев.: Я. Г. Янпольская. Науч. ред. перевода: А. П. Беляев. М.: Ад Маргинем Пресс, 2023. С. 113–136.
61. Глава книги Беляев А. П. 200 работ, 200 каллиграфов. Олимпийская антология письма // В кн. : История и культура Японии. Вып. 16. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024. doi С. 54–68.
62. Книга Беляев А. П. Вьетнамерение М.: Новое литературное обозрение, 2024.
63. Статья Беляев А. П., Янпольская Я. Г. «Зло не существует»: Магический экологизм Рюсукэ Хамагути // Cineticle . 2024.
64. Статья Беляев А. П. «Идеальные дни» (Perfect Days). Рецензия на фильм Вима Вендерса // Cineticle . 2024.
65.Статья Беляев А. П. Иными словами. К 100-летию Кобо Абэ // Горький Медиа. 2024.
66. Книга Хомченкова В. В., Лущенко А. Ю., Щепкин В. В., Власова Н. В., Трубникова Н. Н., Спицына К. А., Климов В. Ю., Голубева П. В., Кудряшова А. В., Тюленев И. А., Агекян А. А., Войтишек Е. Э., Торопыгина М. В., Фирсова В. С., Дьяконова Е. М., Беляев А. П., Мещеряков А. Н., Матвеева О. К. История и культура Японии. Вып. 16 М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024. doi
67. Глава книги Ёмота И. Литературная вселенная Идзуми Кёка / Перев.: А. П. Беляев. // В кн. : История и культура Японии. Вып. 16. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024. doi С. 136–141. doi
68. Статья Беляев А. П., Янпольская Я. Г., Буныгин Д. На берегу речи: «У ручья» Хон Сан Су // Cineticle . 2024.
69. Статья Беляев А. П., Янпольская Я. Г. «Процесс Гольдмана» (Le Procès Goldman) // Cineticle . 2024.
70. Статья Беляев А. П., Янпольская Я. Г. Что такое осень? Это сабля. Об одном стихотворении Григория Дашевского // Cineticle . 2024.
71. Статья Ёмота И. Эдвард Саид в Восточной Азии: несколько случаев рецепции / Перев.: А. П. Беляев. // Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре. 2024. № 5 (157). С. 68–97.
72. Статья Беляев А. П., Янпольская Я. Г. Я там был // Cineticle . 2024.
73. Книга Клобукова Н. Ф., Беляев А. П., Леонов И. А., Шах М. В., Родин С. А., Трубникова Н. Н., Мещеряков А. Н. История и культура Японии. Вып. 17 М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2025. doi
74. Глава книги Ёмота И. Ицуки Хироюки и Россия / Перев.: А. П. Беляев. // В кн. : История и культура Японии. Вып. 17. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2025. doi С. 385–393.
75. Статья Икэдзава Н. Наука и любознательность / Перев.: А. П. Беляев. Науч. ред. перевода: А. В. Огнёв. // Троицкий вариант. Наука. 2025. № 10(429). С. 16–20.
76. Глава книги Беляев А. П. Страсти вокруг «Орхидеевой беседки» // В кн. : История и культура Японии. Вып. 17. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2025. doi С. 233–245. doi
SPIN РИНЦ: 8402-7958
ORCID: 0000-0002-9364-2162
ResearcherID: R-7789-2018